Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: decydować się
decyduje się
modelować zmiany struktury zabezpieczenia w sposób jednolity w całej grupie pozycji portfela handlowego;

chooses to
model rebalancing of the hedge consistently over the relevant set of trading book positions,
decyduje się
modelować zmiany struktury zabezpieczenia w sposób jednolity w całej grupie pozycji portfela handlowego;

chooses to
model rebalancing of the hedge consistently over the relevant set of trading book positions,

decyduje się
modelować zmiany struktury zabezpieczenia w sposób jednolity w odpowiedniej grupie pozycji portfela handlowego;

chooses to
model rebalancing of the hedge consistently
over
the relevant set of trading book positions;
decyduje się
modelować zmiany struktury zabezpieczenia w sposób jednolity w odpowiedniej grupie pozycji portfela handlowego;

chooses to
model rebalancing of the hedge consistently
over
the relevant set of trading book positions;

...operatorowi systemu przesyłowego informacje w przypadku, gdy operator systemu przesyłowego
decyduje się
publikować zmiany krańcowej ceny kupna i krańcowej ceny sprzedaży.

...the transmission system operator with the information where the transmission system operator
elects
to publish the evolution of the marginal buy price and the marginal sell price.
przedstawia operatorowi systemu przesyłowego informacje w przypadku, gdy operator systemu przesyłowego
decyduje się
publikować zmiany krańcowej ceny kupna i krańcowej ceny sprzedaży.

provide the transmission system operator with the information where the transmission system operator
elects
to publish the evolution of the marginal buy price and the marginal sell price.

FFSA utrzymuje, a władze francuskie temu nie zaprzeczają, że partnerzy społeczni
decydują się
najchętniej na utworzenie funduszu emerytalnego, którym następnie mogą zarządzać.

The FFSA maintains, without
being
contradicted in this respect by the French authorities, that the social partners prefer to
opt
for the constitution of a provident society which they can...
FFSA utrzymuje, a władze francuskie temu nie zaprzeczają, że partnerzy społeczni
decydują się
najchętniej na utworzenie funduszu emerytalnego, którym następnie mogą zarządzać.

The FFSA maintains, without
being
contradicted in this respect by the French authorities, that the social partners prefer to
opt
for the constitution of a provident society which they can subsequently manage.

Jeśli Europol
decyduje się
włączyć takie dane do systemów przetwarzania informacji lub też usunąć je lub zniszczyć, informuje o tym fakcie przekazujące dane państwo członkowskie, organ UE lub osobę...

In case Europol
decides
to include such data in the information processing systems or to delete or destroy it, it shall inform the providing Member State, EU body or third party thereof.
Jeśli Europol
decyduje się
włączyć takie dane do systemów przetwarzania informacji lub też usunąć je lub zniszczyć, informuje o tym fakcie przekazujące dane państwo członkowskie, organ UE lub osobę trzecią.

In case Europol
decides
to include such data in the information processing systems or to delete or destroy it, it shall inform the providing Member State, EU body or third party thereof.

...chyba że emitent, oferujący lub osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym
decyduje się
opublikować prospekt emisyjny zgodny z wymogami określonymi w dyrektywie 2003/71/WE i w

...unless the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market
chooses
to publish a prospectus that complies with the requirements of Directive 2003/71/EC and...
W reklamach należy informować inwestorów, jeżeli zgodnie z dyrektywą 2003/71/WE prospekt emisyjny nie jest wymagany, chyba że emitent, oferujący lub osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym
decyduje się
opublikować prospekt emisyjny zgodny z wymogami określonymi w dyrektywie 2003/71/WE i w niniejszym rozporządzeniu.

Advertisements should inform investors when no prospectus is required in accordance with Directive 2003/71/EC unless the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market
chooses
to publish a prospectus that complies with the requirements of Directive 2003/71/EC and this Regulation.

...chyba że emitent, oferujący lub osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym
decyduje się
opublikować prospekt emisyjny zgodny z wymogami określonymi w dyrektywie 2003/71/WE i w

‘Where no prospectus is required in accordance with Directive 2003/71/EC, any advertisement
shall
include a warning to that effect unless the issuer, the offeror or the person asking for admission to...
„Jeżeli zgodnie z dyrektywą 2003/71/WE nie jest wymagany prospekt emisyjny, wszelkie reklamy powinny zawierać ostrzeżenie o tym fakcie, chyba że emitent, oferujący lub osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym
decyduje się
opublikować prospekt emisyjny zgodny z wymogami określonymi w dyrektywie 2003/71/WE i w niniejszym rozporządzeniu.”;

‘Where no prospectus is required in accordance with Directive 2003/71/EC, any advertisement
shall
include a warning to that effect unless the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market
chooses
to publish a prospectus which complies with Directive 2003/71/EC and this Regulation.’;

Ponadto, władze belgijskie podają, że prywatna spółka TNT podjęła takie same działania jak SNCB,
decydując się
raczej zamknąć swoją deficytową działalność w zakresie transportu krajowego i część...

The Belgian authorities also state that the private company TNT acted in the same way as SNCB by
deciding
to divest itself of its loss-making national transport activities and part of its contract...
Ponadto, władze belgijskie podają, że prywatna spółka TNT podjęła takie same działania jak SNCB,
decydując się
raczej zamknąć swoją deficytową działalność w zakresie transportu krajowego i część działalności „umów logistycznych” we Francji niż ogłosić ich likwidację dobrowolną lub sądową.

The Belgian authorities also state that the private company TNT acted in the same way as SNCB by
deciding
to divest itself of its loss-making national transport activities and part of its contract logistics activities in France rather than have them wound up voluntarily or by a court.

...powodzeniem, a każdorazowo gdy na rynku oferowane są bardziej zaawansowane produkty, klienci
decydują się
raczej na te tańsze i mniej wyszukane.

...available bandwidth [83] has not been very successful so far and that customers have a tendency of
opting
for cheaper and less-sophisticated products whenever more advanced products are offered in...
UPC argumentuje ponadto, że ich najbardziej zaawansowany produkt szerokopasmowy pod względem dostępnej szerokości pasma [83] nie cieszy się jak dotąd ogromnym powodzeniem, a każdorazowo gdy na rynku oferowane są bardziej zaawansowane produkty, klienci
decydują się
raczej na te tańsze i mniej wyszukane.

Moreover, UPC argues that their most advanced broadband product in terms of available bandwidth [83] has not been very successful so far and that customers have a tendency of
opting
for cheaper and less-sophisticated products whenever more advanced products are offered in the market.

...B i 60 od przedsiębiorstwa C – i jeśli przedsiębiorstwo B stosuje możliwość wycofania i
decyduje się
nie podwyższać swojej podstawy opodatkowania, wówczas dla celów stosowania środka przed

...companies, 50 from company B and 60 from company C, and if company B applies the opt-out and
chooses
not to increase its tax base, then company A can only use the interest of 60 received from c
Jeżeli przedsiębiorstwo A otrzymuje odsetki od dwóch przedsiębiorstw powiązanych – 50 od przedsiębiorstwa B i 60 od przedsiębiorstwa C – i jeśli przedsiębiorstwo B stosuje możliwość wycofania i
decyduje się
nie podwyższać swojej podstawy opodatkowania, wówczas dla celów stosowania środka przedsiębiorstwo A może wykorzystać tylko odsetki w wysokości 60 otrzymane od przedsiębiorstwa C. Tym samym przedsiębiorstwo A będzie podlegało pełnemu opodatkowaniu z tytułu odsetek równych 50 otrzymanych od przedsiębiorstwa B, natomiast z tytułu odsetek w wysokości 60 otrzymanych od przedsiębiorstwa C będzie podlegało opodatkowaniu tylko za połowę kwoty.

If a company A receives interest from two affiliated companies, 50 from company B and 60 from company C, and if company B applies the opt-out and
chooses
not to increase its tax base, then company A can only use the interest of 60 received from company C for the application of the measure. Consequently, company A will be fully taxable with regard to the 50 interest received from company B, while it will be taxable only for half of the amount of 60 received from company C.

...(A/B) ZAMIAST szczegółowego głównego wskaźnika, jak określono w załączniku IV – jeżeli organizacja
decyduje się
nie składać sprawozdań na podstawie konkretnego wskaźnika lub konkretnych...

...another indicator (A/B) INSTEAD OF a specific core indicator as in Annex IV — if an organisation
decides
not to report under (a) specific indicator(s) as provided for in Annex IV, but chooses anoth
warunki sprawozdawczości przy zastosowaniu innego wskaźnika (A/B) ZAMIAST szczegółowego głównego wskaźnika, jak określono w załączniku IV – jeżeli organizacja
decyduje się
nie składać sprawozdań na podstawie konkretnego wskaźnika lub konkretnych wskaźników, jak stanowi załącznik IV, ale zamiast tego wybiera inny wskaźnik, to wskaźnik ten również powinien przewidywać wkład A i wynik B. Korzystanie z takiej możliwości powinno być zawsze uzasadnione w odniesieniu do przeglądu środowiskowego, ukazując, w jaki sposób wybrany wariant pomaga w lepszym wskazaniu odpowiedniej efektywności.

Conditions for reporting using another indicator (A/B) INSTEAD OF a specific core indicator as in Annex IV — if an organisation
decides
not to report under (a) specific indicator(s) as provided for in Annex IV, but chooses another instead, that indicator also has to provide for an input A and an output B. Using this flexibility should always be justified with reference to the environmental review, showing how the option chosen helps to better indicate the relevant performance.

Jeżeli składający wniosek
decyduje się
spełnić wymagania wynikające ze zmiany w specyfikacjach certyfikacyjnych, która wchodzi w życie po złożeniu wniosku o zmianę do typu, musi on również spełnić...

If an applicant
chooses
to comply with a certification specification of an amendment to the certification specifications that
is
effective after the filing of the application for a change to a type,...
Jeżeli składający wniosek
decyduje się
spełnić wymagania wynikające ze zmiany w specyfikacjach certyfikacyjnych, która wchodzi w życie po złożeniu wniosku o zmianę do typu, musi on również spełnić wymagania wynikające z każdej innej specyfikacji certyfikacyjnej, którą Agencja uzna za bezpośrednio powiązaną.

If an applicant
chooses
to comply with a certification specification of an amendment to the certification specifications that
is
effective after the filing of the application for a change to a type, the applicant shall also comply with any other certification specification that the Agency finds
is
directly related.

Osoby, które
decydują się
skorzystać z możliwości złożenia oświadczenia w państwie członkowskim ich zwykłego pobytu, powinny same poinformować sąd lub organ rozpatrujący lub mający rozpatrywać daną...

Persons
choosing
to avail themselves of the possibility to make declarations in the Member State of their habitual residence should themselves inform the court or authority which
is
or will be...
Osoby, które
decydują się
skorzystać z możliwości złożenia oświadczenia w państwie członkowskim ich zwykłego pobytu, powinny same poinformować sąd lub organ rozpatrujący lub mający rozpatrywać daną sprawę spadkową o istnieniu takich oświadczeń w terminie określonym przez prawo właściwe dla dziedziczenia.

Persons
choosing
to avail themselves of the possibility to make declarations in the Member State of their habitual residence should themselves inform the court or authority which
is
or will be dealing with the succession of the existence of such declarations within any time limit set by the law applicable to the succession.

...że studentom NEAR oferuje się możliwość odbycia całego szkolenia w Norwegii, ale większość z nich
decyduje się
skorzystać z możliwości oferowanych za granicą.

...at NEAR are offered the possibility to carry out their entire training in Norway but that most
choose
to take
up
the opportunities offered abroad.
Skarżący zwraca uwagę na fakt, że studentom NEAR oferuje się możliwość odbycia całego szkolenia w Norwegii, ale większość z nich
decyduje się
skorzystać z możliwości oferowanych za granicą.

The complainant notes that students at NEAR are offered the possibility to carry out their entire training in Norway but that most
choose
to take
up
the opportunities offered abroad.

Państwa członkowskie, które
decydują się
skorzystać ze źródła administracyjnego w celu dostarczenia statystyk dotyczących upraw trwałych, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a)–l), z wyprzedzeniem...

Member States which
decide
to use an administrative source to provide the statistics on permanent crops referred to in points (a) to (l) of Article 1(1) shall inform the Commission in advance and...
Państwa członkowskie, które
decydują się
skorzystać ze źródła administracyjnego w celu dostarczenia statystyk dotyczących upraw trwałych, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a)–l), z wyprzedzeniem informują Komisję o szczegółach metod, jakie mają być stosowane, oraz o jakości danych uzyskanych z tego źródła administracyjnego.

Member States which
decide
to use an administrative source to provide the statistics on permanent crops referred to in points (a) to (l) of Article 1(1) shall inform the Commission in advance and shall provide details concerning the method to be used and the quality of the data obtained from that administrative source.

Państwo członkowskie, które
decyduje się
skorzystać ze źródła administracyjnego, z wyprzedzeniem powiadamia Komisję o szczegółach stosowanych metod i o jakości danych pochodzących z tego źródła...

A Member State which
decides
to use an administrative source shall inform the Commission in advance and shall provide details concerning the method to
be
used and the quality of the data from that...
Państwo członkowskie, które
decyduje się
skorzystać ze źródła administracyjnego, z wyprzedzeniem powiadamia Komisję o szczegółach stosowanych metod i o jakości danych pochodzących z tego źródła administracyjnego.

A Member State which
decides
to use an administrative source shall inform the Commission in advance and shall provide details concerning the method to
be
used and the quality of the data from that administrative source.

Państwa członkowskie, które
decydują się
skorzystać ze źródeł informacji statystycznych innych niż badania statystyczne, zapewniają, aby jakość uzyskanych informacji była co najmniej taka sama jak...

Member States which
decide
to use sources of statistical information other than surveys shall ensure that the information thereby obtained
is
of at least equal quality to the information obtained...
Państwa członkowskie, które
decydują się
skorzystać ze źródeł informacji statystycznych innych niż badania statystyczne, zapewniają, aby jakość uzyskanych informacji była co najmniej taka sama jak jakość informacji uzyskiwanych z badań statystycznych.

Member States which
decide
to use sources of statistical information other than surveys shall ensure that the information thereby obtained
is
of at least equal quality to the information obtained from statistical surveys.

Państwo członkowskie, które
decyduje się
skorzystać ze źródeł informacji statystycznych innych niż badania statystyczne zapewnia, aby jakość informacji uzyskanych z tych źródeł odpowiadała co...

A Member State which
decides
to use sources of statistical information other than statistical surveys shall ensure that information obtained from such sources
is
of at least equal quality to...
Państwo członkowskie, które
decyduje się
skorzystać ze źródeł informacji statystycznych innych niż badania statystyczne zapewnia, aby jakość informacji uzyskanych z tych źródeł odpowiadała co najmniej jakości informacji uzyskiwanych z badań statystycznych.

A Member State which
decides
to use sources of statistical information other than statistical surveys shall ensure that information obtained from such sources
is
of at least equal quality to information obtained from statistical surveys.

Niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie do poszczególnych pacjentów, którzy
decydują się
skorzystać z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim niż państwo członkowskie ubezpieczenia.

This Directive should apply to individual patients who
decide
to seek healthcare in a Member State other than the Member State of affiliation.
Niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie do poszczególnych pacjentów, którzy
decydują się
skorzystać z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim niż państwo członkowskie ubezpieczenia.

This Directive should apply to individual patients who
decide
to seek healthcare in a Member State other than the Member State of affiliation.

Począwszy od 1 listopada 2010 r., w przypadku gdy klient korzystający z roamingu
decyduje się
skorzystać lub zrezygnować z usługi maksymalnej kwoty wydatków lub maksymalnego progu objętości danych,...

From 1 November 2010, whenever a roaming customer requests to
opt
for or to remove a “financial or volume limit” facility, the change must be made within one working day of receipt of the request,...
Począwszy od 1 listopada 2010 r., w przypadku gdy klient korzystający z roamingu
decyduje się
skorzystać lub zrezygnować z usługi maksymalnej kwoty wydatków lub maksymalnego progu objętości danych, zmiana musi nastąpić bezpłatnie w ciągu jednego dnia roboczego od otrzymania wniosku i nie może obejmować warunków ani ograniczeń związanych z innymi elementami abonamentu.

From 1 November 2010, whenever a roaming customer requests to
opt
for or to remove a “financial or volume limit” facility, the change must be made within one working day of receipt of the request, free of charge, and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich